Bases

Le terme « bases » se traduit en japonais par « kihon ». Ce mot est composé de deux caractères.
Tout d’abord, ki : il désigne la surface quadrangulaire en terre préparée pour servir de fondation à la construction d’un édifice. Ensuite, hon. Sa graphie donne sa signification : sur le caractère qui signifie « arbre » a été ajouté un court trait horizontal à la base. Cela signifie que l’on met l’accent sur cette partie, que l’important ce sont les racines, une base solide.
L’ensemble, kihon, signifie littéralement « le principe sur lequel les choses reposent » ou encore « le socle qui permet aux choses de se développer ».
Parfois, dans les premières leçons de jûdô, le terme est plus précis : kihon dôsa. Dôsa, c’est le mouvement, le geste, le déplacement mais aussi l’attitude, les manières. On peut donc traduire par « déplacements, gestes et attitude fondamentaux », traduction somme toute assez proche de la terminologie de l’École française, « habiletés techniques fondamentales ».

Yves Cadot, Judo Magazine 200, mars-avr. 2002.

(retour page Articles)